第5章:出品・リスティング作成

出品・リスティング作成

コンディション選択 — eBay 公式ドロップダウンの埋め方

タイトル独自略号と公式コンディションの「二重構造」を破綻させない

📍 第4章とのつながり

第4章「コンディション表記の正しい使い分け」で 独自略号(Mint / Near Mint / EXC+5)と eBay 公式コンディションの二重構造を学びました。本レッスンは出品時に 「公式コンディション」のドロップダウンをどう選ぶかに焦点を当てます。タイトル独自略号と公式コンディションが矛盾すると SNAD クレーム必発なので、対応表を確実に押さえます。

📋 1. eBay 公式コンディション 7 段階

公式コンディション 外観 機能
New 完全な新品(未開封) 完全動作
New (Other) 未開封 or 開封済み未使用品(デッドストック) 完全動作
Used – Like New 使用感ほぼなし・極小擦れ 完全動作
Used – Excellent わずかな擦れ・小傷 全機能正常・光学クリア
Used – Very Good 使用感あり美品・小傷 主要機能正常・軽微な塵
Used – Good 明らかな使用感・複数の傷 基本機能正常・軽微なクモリ
Used – Acceptable 大きな傷・打痕あり 部分動作・軽度故障あり
For parts or not working ジャンク扱い 不動・部品取り
💡 「Used – Excellent」は古くから存在する標準コンディション

中古カメラ系出品の主力グレードは Used – ExcellentUsed – Very Good。日本人セラーの「Near Mint〜EXC+5」がほぼここに対応。「最近導入された新グレード」のような情報は誤りで、eBay の Camera & Photo カテゴリでは長期間使われている標準コンディションです。

🔄 2. 独自略号 → 公式コンディション対応表(決定版)

タイトル独自略号 公式コンディション(ドロップダウン) 想定売価(中央値からの差)
[Top Mint] / 未使用品 New (Other) または Used – Like New +5〜+10%
[Mint] Used – Like New ±0〜+5%
[Near Mint] / [Near Mint+] Used – Excellent −5〜−15%
[Excellent+5] Used – Excellent −15〜−25%
[Excellent+4 / +3] Used – Very Good −25〜−35%
[Excellent] Used – Good −40〜−50%
[Good / Fair] Used – Acceptable −55〜−65%
[As-is](軽度故障) Used – Acceptable −55〜−70%
[For Parts] / [As-is](重度故障) For parts or not working −70〜−80%
💡 第4章の対応表と整合

第4章「コンディション表記の正しい使い分け」と同じ対応関係です。タイトルが [Near Mint] なら公式は Used – Excellent、[Mint] なら Used – Like New、と覚えてください。章をまたいで対応表が違うように見えたら、本レッスンを優先します。

⚠️ 3. SNAD(説明と著しく異なる)を防ぐ 4 ルール

# ルール 具体策
1 迷ったら下のグレード [Mint] と [Near Mint] で迷ったら Near Mint。バイヤーの期待値を抑える方が評価につながる
2 タイトルとドロップダウンを必ず一致させる タイトル [Near Mint] / Condition: Used – Excellent でセット。タイトル [Near Mint] / Condition: Used – Like New は矛盾
3 傷・汚れは具体的に明記 「Tiny dust on rear element」「Slight ring marks on barrel」など 場所と程度を言葉に
4 写真と記述を一致 傷を写真で見せておきながら [Mint] と書くのは矛盾。写真を増やすほど SNAD リスク減(最低 8〜12 枚)
⚠️ SNAD 発動時のダメージ

  • eBay MBG(Money Back Guarantee)により 全額返金 + 往復送料セラー負担
  • セラー評価指標 Service Metrics の悪化 → Promoted Listings の表示順位低下
  • 「Item Not As Described Rate」が四半期ごとに集計、累積で Top Rated Seller(TRS)資格剥奪のリスク
  • SNAD の防御策は「低めグレード設定+詳細記述+写真量」の 3 点セット。最初の半年は特に保守的に

📷 4. カメラ・レンズ別のコンディション判定基準

▶ フィルム / デジタルボディ

グレード 外装 ファインダー 機能
Mint 無傷・塗装完璧 クリア・チリなし 全速正常・露出計正確
Near Mint 微細な擦れ クリア・極微塵 全速正常・露出計 ±0.5EV
Excellent+5 小傷・スレあり 軽微な塵 全速正常・露出計 ±1EV
Excellent+4 以下 複数傷・打痕 塵あり / 軽微なクモリ 主要機能正常

▶ レンズ

グレード 光学 機械
Mint 完全クリア・カビ/クモリ/バルサム切れ皆無 ヘリコイド完全・絞り羽根油染みなし
Near Mint クリア・極微塵のみ ヘリコイド滑らか・絞り正常
Excellent+5 軽微な塵 / 撮影に影響なし ヘリコイド許容・絞り全段正常
カビ・クモリ・バルサム切れあり = Near Mint 以上は使えない。Excellent+5 以下+本文明記
💡 「光学に問題があれば Near Mint 以上は付けない」が鉄則

レンズに カビ・クモリ・バルサム切れ・コーティング劣化が 1 つでもあれば、Near Mint・Mint は使えません。本文に「Light haze on internal element」と明記して、独自略号を [Excellent+5] / 公式を Used – Excellent にする。「クモリ少しあり」を [Near Mint] で出すのは典型的な SNAD 案件です。

🤝 5. Untested / For Parts の正しい使い方

状況 独自略号 公式 本文記述例
電池がなく動作確認できない [As-is] Used – Acceptable “Untested due to no available battery (PX625, discontinued)”
シャッターが切れない [For Parts] For parts or not working “Shutter not firing. Sold as-is for parts or repair.”
露出計だけ動かない [Read] Used – Good “Shutter and aperture work perfectly. Light meter not working.”

🏆 6. カテゴリ特有 Q&A

Q1. タイトル [Near Mint] で公式 Used – Like New にすると上振れ?

上振れです。Like New は「使用感ほぼなし」で、Near Mint(わずかな擦れあり)と矛盾します。バイヤー期待値が高くなりすぎて SNAD クレーム発動率が上昇。タイトル [Near Mint] なら公式は Used – Excellentが正解。下げる勇気が SNAD を防ぎます。

Q2. EXC+5 と Near Mint、どっちが上?

日本人セラー多数派の慣習では Near Mint > EXC+5。Near Mint = ほぼ新品の使用感、EXC+5 = 使用感のある美品(光学はほぼクリア)。一部セラーは独自に EXC+5 を Near Mint より上にしますが、塾内では「Near Mint > EXC+5」のルールに揃えてください。第4章 2512 の対応表と整合します。

Q3. 公式コンディション選んだら eBay 標準のコンディション説明文が自動入力されますが、これは編集していい?

編集 OK。むしろ 個別の状態に合わせて書き換えるのが正解。デフォルトの自動文(”This item is in great condition…”)は汎用すぎて差別化できません。「Body shows light wear / Optics clean / Tested working」のように具体的な状態を 2〜3 行で追記すると、バイヤーの安心度が上がります。

Q4. 「Untested」で出品しても SNAD クレーム来ますか?

来ます。Untested と書いても、「写真上の状態と現物が違う」「期待していた用途で使えない」を理由に SNAD 申請されます。対策は (1) Untested の 理由を具体的に明記(”due to no battery / no available bodies for testing”)、(2) コンディションを For parts または Used – Acceptable に低く設定、(3) Return Policy を「No returns」にしても MBG 対象なので、価格を相場の 50〜60% に抑えてバイヤー期待値を下げる、の 3 点セット。

Q5. Item Specifics の Condition と本文の Condition Description が違うとどうなる?

Item Specifics の Condition が優先される扱いで、矛盾していると本文側を「説明違い」と解釈される可能性大。例:Item Specifics「Used – Like New」、本文「Tiny fungus on rear element」だと、バイヤーは「Like New と書いてあるのにカビ?」と SNAD 申請。Item Specifics と本文は 必ず同じ事実を書くこと。

Q6. 「For parts or not working」で売っても、バイヤーに「動かないなんて聞いてない」と言われたら?

For parts は 動かない前提のコンディションなので、本来は SNAD にならないはずですが、現実には MBG 申請されることがあります。対策は (1) タイトルにも「For Parts」を入れて誤解防止、(2) 本文 1 行目に「This item is sold for parts or repair only. It is NOT working.」と大文字で明記、(3) 具体的に何が壊れているか列挙。それでも申請が来たら eBay サポートに状況説明、過去のメッセージで合意を確認、で多くは解決します。

📎 関連レッスン

  • 本章「商品説明文と英訳テンプレ」(次レッスン、Condition Description の書き方)
  • 第4章「コンディション表記の正しい使い分け」(独自略号の詳細)
  • 第7章「トラブル対応・注意喚起」(SNAD / MBG の事例集)

※ コンディション基準・MBG ルールは eBay 公式の最新情報を確認してください。本レッスンは 2026 年 5 月時点。

上部へスクロール
📚 受講開始