出品・リスティング作成
タイトル設計 — 80 文字で検索を取りに行く
独自略号+キーワード+from Japan の 1 行で売れ筋に並ぶ
前レッスンでカテゴリと Item Specifics を最適化しました。本レッスンでは タイトルの 80 文字 をどう設計するかを扱います。タイトルは検索ヒット率+クリック率の両方に効く最重要要素で、eBay の検索アルゴリズム(内部名「Cassini」、Google でいう PageRank に相当)の中で最も高い重みを持ちます。
📐 1. タイトルの基本ルール
🏗️ 2. 中古カメラ標準タイトル構造
[グレード] Brand Model Format/Type Lens/Accessories [Condition] from Japan 例: [Near Mint] Nikon F3 35mm SLR Film Camera Body [Working] from Japan [Mint] Canon AE-1 Program Black + FD 50mm f/1.8 [Tested] from Japan [Excellent+5] Pentax 67 II Medium Format + 105mm f/2.4 from Japan [Near Mint+] Olympus mju II Stylus Epic 35mm Compact from Japan [Mint] Nikon Nikkor 50mm f/1.4 Ai-S MF Lens from Japan
🏷️ 3. 独自略号(タイトル先頭の角括弧グレード)
第4章「コンディション表記」と統合済み。タイトル先頭に 角括弧でグレードを入れるのが日本人セラーの慣習で、検索結果一覧でグレードを瞬時に判別できる効果があります。
🔤 4. 補助キーワードの使い方
「Tested」と書きながら実写確認していない、「CLA’d」と書きながら OH 業者の証明がない、はバイヤーが SNAD(Significantly Not As Described、説明と著しく異なる)を申請する典型パターン。MBG(Money Back Guarantee)で全額返金+往復送料セラー負担になります。実態がある場合のみ使うのが鉄則。
🚫 5. 避けるべき表現
📚 6. カテゴリ別タイトル例(80 文字以内)
▼ フィルム SLR ボディ [Near Mint] Nikon F3 35mm SLR Film Camera Body [Working] from Japan [Mint] Canon AE-1 Program Black + FD 50mm f/1.8 [Tested] from Japan [Excellent+5] Pentax K1000 35mm SLR MF Film Camera from Japan [Near Mint+] Nikon FM2 Black Body 35mm SLR Manual Film Camera Japan ▼ レンジファインダー [Mint] Leica M6 Classic 0.72 35mm Rangefinder Camera from Japan [Near Mint] Voigtlander Bessa R3A 35mm Rangefinder w/Strap Japan ▼ フィルムコンパクト [Near Mint+] Olympus mju II Stylus Epic 35mm Compact from Japan [Mint] Contax T2 Titanium 35mm Point and Shoot [Tested] Japan ▼ 中判 [Excellent+5] Hasselblad 500CM + Planar 80mm f/2.8 from Japan [Near Mint] Pentax 67 II Medium Format + 105mm f/2.4 from Japan ▼ MF レンズ [Mint] Nikon Nikkor 50mm f/1.4 Ai-S MF Lens from Japan [Near Mint] Super Takumar 50mm f/1.4 M42 Mount Lens for Sony Fuji Japan ▼ AF レンズ [Mint] Canon EF 50mm f/1.4 USM AF Lens for Full Frame EOS Japan [Near Mint] Nikon AF-S 24-70mm f/2.8E ED VR N Lens from Japan ▼ デジタル一眼 [Mint] Canon EOS 5D Mark IV DSLR Body 30.4MP Low Shutter Japan [Near Mint] Sony A7R IV Mirrorless Camera 61MP Body Only from Japan ▼ アクセサリー(ロット) Lot of 5 B+W 77mm UV CPL ND Filter Set [Mint] from Japan [Near Mint] Canon Speedlite 600EX II-RT Flash for EOS DSLR Japan
🔧 7. タイトル変更(出品後)
出品後にタイトルを変更したい場合:
🏆 8. カテゴリ特有 Q&A
eBay 米国サイトのタイトルは 半角英数字のみで、全角文字は入力できないか、入力しても検索されません。「80 文字」は半角ベースのカウント。日本人セラーが日本語混在を試すケースがありますが、米国 eBay の検索アルゴリズムは半角ローマ字をベースにしているので 日本語は完全に無効です。タイトルに日本語を入れる代わりに、Description(商品説明)の最後で日本語の補足をつけるのは OK。
ダメです。「mju」とローマ字必須。eBay 検索では「μ」(ギリシャ文字 mu)は 検索ヒットしないのと同等の扱い。タイトルに「μ-II」とギリシャ文字で入れると、バイヤーが「mju」「olympus mju」で検索しても表示されません。さらに「Stylus Epic」(米国名)も併記すると検索範囲が広がります。例:「[Near Mint+] Olympus mju II Stylus Epic 35mm Compact from Japan」
省略するなら 「Japan」のみ残すが正解。「from」は省略しても検索に影響しないので、80 文字オーバー時の調整に使えます。完全に「Japan」も外すのは 非推奨。日本セラー=日本製カメラの信頼性を訴求するキーワードなので、検索流入が 1.3〜1.5 倍違います。
カテゴリ次第。1960 年代以前のクラシック機(Leica IIIc、Rolleiflex Automat、Contax IIa 等)は「Vintage」キーワードでバイヤーが検索するので有効。一方、1980〜90 年代の AE-1・FM2・Pentax K1000 等は「Vintage」というより「Classic Film Camera」「Manual Film Camera」「35mm SLR」の方が検索流入が多いです。判断軸:eBay で「vintage [型番]」と「[型番]」両方検索してヒット件数を比較。多い方を採用。
完全には下がりません。Fixed Price/GTC のタイトル軽微編集(例:「Excellent+5」→「Excellent+4」のグレード変更)は Best Match スコアにほぼ影響なし。一方、主要キーワード(Brand / Model)を変えるような大幅変更は、過去のクリック・購入履歴との関連性が切れて新規出品同等の状態に。タイトル設計は 最初に正しく作るのが理想で、後から大幅変更しないで済むよう Sold listings 調査を丁寧に。
真似ていいです。タイトル構造に著作権はなく、同型番・同コンディションで売れているセラー上位 5 件のタイトルをエッセンス抽出するのが正攻法。ただし完全コピーは avoid(同じ商品で全く同じタイトルは差別化できない)。Brand / Model / 補助キーワードは真似て、グレード判定や付属品の表現で個性を出す方向で。
📎 関連レッスン
- 本章「コンディション選択」(次レッスン、Item Specifics の Condition)
- 本章「商品説明文」(タイトルとの整合)
- 第3章「商品知識(カテゴリ別)」(型番ごとのタイトルテンプレ)
- 第4章「コンディション表記の正しい使い分け」(独自略号 vs eBay 公式)
※ タイトル制限・検索アルゴリズムは eBay 公式の最新情報を確認してください。本レッスンは 2026 年 5 月時点。